Робинзон крузо кто такой

«Робинзон Крузо», художественный анализ романа Даниэля Дефо

Один из самых знаменитых английских романов впервые увидел свет в апреле 1719 года. Его полное название «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб, с изложением его неожиданного освобождения пиратами; написанные им самим» со временем было сокращено до имени главного героя.

В основу произведения легла реальная история, произошедшая с шотландским моряком Александром Селькирком, служившем боцманом на судне «Сэнк Пор» и высаженном в 1704-м году по его личной просьбе на необитаемый остров Мас-а-Тьерра (Тихий океан, 640 км. от побережья Чили). Причиной несчастья реального Робинзона Крузо стал его неуживчивый характер, литературного – непослушание родителям, выбор неправильного жизненного пути (моряк вместо чиновника в королевском суде) и небесная кара, выразившаяся в естественном для любого путешественника несчастье – кораблекрушении. Александр Селькирк прожил на своём острове четыре с небольшим года, Робинзон Крузо – двадцать восемь лет, два месяца и девятнадцать дней.

Время действия романа 1 сентября 1651 года – 19 декабря 1686 года + тот период, который нужен персонажу на возвращение домой и рассказ о своём необычном приключении. Мотив выхода из родительского запрета (параллель с библейским блудным сыном) обнаруживает себя в романе дважды: в самом начале произведения попавший в качку Робинзон Крузо раскаивается в том, что сделал, но стыд показаться на глаза близким (в том числе и соседям) вновь возвращает его на неправильный путь, который заканчивается длительной изоляцией на необитаемом острове. Родительский дом герой покидает 1 сентября 1651 года; Бразилию, где он безбедно живёт последующие годы – 1 сентября 1659-го. Символическое предупреждение в виде повторяющейся морской бури и времени начала приключений оказывается для Робинзона Крузо ничего не значащим фактом.

Роман Даниэля Дефо лежит у истоков собственно романного жанра. По своему стилю (простой, точный язык, лишённый специфических художественных приёмов) он относится больше к публицистическому жанру «путешествий», впервые появившихся в английской литературе ещё в XVI веке, чем именно к литературному роману, но наличие приключенческого сюжета, ярко выраженной художественной идеи (сохранение человечности в условиях тяжёлой борьбы за жизнь) и развития характеров (взросление Робинзона Крузо, облагораживание людоеда Пятницы, раскаяние пиратов) делает его полноценным литературным произведением. Приключенческая составляющая придаёт «Робинзону Крузо» черты авантюрного романа; познание главным героем физических тягот жизни указывает на роман воспитания; прохождение персонажем сложного пути обустройства на необитаемом острове сближает произведение с аллегорической притчей о развитии человеческой цивилизации; наличие в романе экзотических для английской среды элементов (далёкие страны, морские путешествия, дикие звери, людоеды и пираты) делает его классическим приключенческим романом. Первоначально «Робинзон Крузо» создавался для взрослого читателя, но со временем естественным образом перешёл в круг детского чтения.

Основная идея произведения – духовное и интеллектуальное возмужание молодого человека, поставленного в уникальные жизненные условия. Свой жизненный путь на необитаемом острове Робинзон Крузо начинает с минимумом знаний об устройстве необходимых для выживания вещей и основных набором последних. Часть предметов герою приходится мастерить самостоятельно. Он не против тратить на это время, так как понимает, что последнее, как и его «труд стоили очень дёшево, так не всё ли равно на что и куда они шли?».

Жизненно необходимым вещам (корабельным доскам, съестным припасам, одежде, инструментам плотника, ножам, оружию, пороху и т.п.) в романе противопоставлены деньги. Последние Робинзон Крузо воспринимает как «негодный мусор»: на острове, лишённом людей и купеческих лавок, они бесполезны. При этом найдённое на корабле золото герой всё-таки заворачивает в кусок парусины и забирает с собой на остров. Поступок никак не объясняется им, но читатель понимает, что он продиктован надеждой вернуться в лоно цивилизации.

Помимо фабричного искусства (изготовление курительной трубки, корзин, меховой одежды и т.п.) Робинзон Крузо осваивает на острове профессии земледельца и скотовода: он быстро понимает, что не сможет долго протянуть на корабельных запасах провизии, поэтому начинает собирать черепашьи яйца и виноград, приручать диких коз, выращивать рис и ячмень.

Первые годы герой ненавидит своё место жительства, проклинает остров и называет его островом Отчаяния. Построив лодку и чуть не погибнув в бескрайних океанских просторах, Робинзон Круз начинает совсем иначе воспринимать своё положение: он с горячей нежностью смотрит на холмы и долины, радуется своим полям, рощам, пещере и козам, видит красоту в простой дороге от берега к шалашу.

Ежедневный труд помогает герою не отчаяться, сохранение привычек – не потерять свою социальную принадлежность. Первым делом Робинзон Крузо заводит календарь, ведь для него важно знать, какой на дворе месяц и год. Пока у него есть бумага и чернила герой ведёт дневник. Попугай в жизни Робинзона Крузо появляется в качестве ещё одного голоса, который нужно слышать, чтобы не сойти с ума от одиночества.

Освобождение Пятницы становится для Робинзона Крузо новой вехой в островной жизни. Миловидный молодой дикарь рисуется Даниэлем Дефо несколько идеализированно – автор отмечает в нём мужественное и приятное лицо, честность, сердечную простоту, искренность, чувство глубокой благодарности за спасение от смерти. Пятница – истинное дитя природы – легко учится основам западной морали в силу того, что изначально лишён той кровожадности, которую обычно приписывают дикарям: к примеру, рассказывая о появившихся в его племени белых людях, он объясняет Робинзону, что они стали дикарям братьями, а съедены не были, так как «наши едят только тех, кого побеждают в бою».

  • «Робинзон Крузо», краткое содержание по главам романа Даниэля Дефо
  • Даниель Дефо, краткая биография

По произведению: «Робинзон Крузо»

По писателю: Дефо Даниель

26 апреля исполняется 360 лет со дня рождения Даниэля Дефо – одного из самых известных писателей Нового времени. Суммарный тираж «Робинзона Крузо» уступает, наверное, лишь Библии. Но что мы знаем об этом человеке?

Авантюрист, контрабандист, коммерсант, купец, мореплаватель, заговорщик, политик, пронырливый политтехнолог и пропагандист, создатель английской журналистики, автор чуть ни пятисот сочинений в самых разнообразных жанрах и областях: политике, экономике, морали, религии, истории, криминальной хронике, психологии, наконец, руководитель секретной службы и один из столпов английского масонства… Этого перечня хватило бы на множество жизней, но скрывается за ней одна, известная нам только с одной стороны.

О тайной жизни Даниэля Дефо нам известно не так много (даже настоящий день его рождения мы знаем лишь с его собственных слов), но то, что известно, заставляет предположить, что для утверждения того мира, в котором мы сегодня живем, человек этот сделал много больше, нежели его популярный на весь мир роман.

Впрочем, и роман, рисующий, в сущности, либерально-буржуазный идеал – человека, предоставленного самому себе и делающего себя «из ничего», – немало говорит о его авторе. И Жан-Жак Руссо, и Маркс с Энгельсом отдавали должное этому человеку, как создателю нового мира, точнее – его образа, информационной картинки, как сказали бы мы сегодня. Пропагандист буржуазного миропорядка – вот еще одно лицо Дефо, но, опять же, далеко не единственное.

Дефо (Даниэль Фо – таким было его настоящее имя, приставку «Де» он приставил много позже, стремясь облагородить слишком «демократическую» фамилию) родился в Лондоне, в семье зажиточного лавочника-пуританина (дед его эмигрировал в Англию из Фландрии) в очень интересное время – смертельной борьбы нового капиталистического со старым римо-католическим порядком Европы.

Юный ум рано впитал революционно-апокалиптическую реальность этого нового жутковатого мира. В 1665 году Лондон опустошила великая чума; в следующем, 1666-м, большой лондонский пожар пощадил из всей округи два-три домика, включая дом нашего героя; в 1667-м – пиратский набег поднимающегося по Темзе голландского флота – многовато впечатлений для семилетнего мальчика, не правда ли? Наконец, в десятилетнем возрасте его постигла смерть матери…

Отец хотел сделать сына священником, но Даниэля влекли иные миражи нового мира, с его духом разбоя и обогащения. Героями его были купцы и пираты, и это осталось с ним навсегда. Его Робинзон, знающий, как истинный буржуа, толк в хорошей сделке, продающий в рабство своего спасителя-арапчонка, его документальная «Всеобщая история пиратства», вышедшая в 1724 году под псевдонимом Чарльз Джонсон, возвращают Дефо к мечтам юности.

Авантюрный дух Дефо предопределил и начало его жизненного пути. Он пускается в рискованные путешествия и коммерческие предприятия, составляет выгодную партию, женившись на девушке с богатым наследством… Однако его коммерческие предприятия терпят крах и создают ему славу не самого чистоплотного дельца.

Свою политическую карьеру Дефо также начинает авантюрно, как заговорщик. В 1685 году, вместе с другими «новыми людьми», он примыкает к заговору герцога Монмута, замышляющего бунт против прокатолического короля Якова. Бунт терпит крах, все ближайшие друзья Дефо оказываются на эшафоте, однако ему удается выйти сухим из воды. Что многим дало повод подозревать его в двойной игре. Вероятно, и правда, выпутаться Дефо помогли его таланты шпиона и тайные связи.

Вскоре, однако, Англию потрясает очередной переворот, в результате которого 1688 году к власти приходит ставленник банкирских кругов, голландский принц Вильгельм Оранский. Дефо, сам выходец из Голландии, прекрасно ориентирующийся в настроениях толпы, пишет в защиту нового короля памфлет «Истинный англичанин», в котором цинично высмеивает старую английскую аристократию. Памфлет делает Дефо кумиром улицы и другом Вильгельма, который приближает его ко двору.

Дефо становится активным участником межпартийной борьбы на стороне симпатизирующих Вильгельму вигов, раскрывая свои таланты политтехнолога и пропагандиста, умело управляющего настроениями толпы. Однако ему опять не повезло. Власть снова сменилась. А новый памфлет Дефо, написанный в любимом им жанре мистификации и провокации (как будто с позиции тори, на самом же деле злобно насмехающийся над ними) пришелся не по душе вдове Вильгельма королеве Анне.

Полгода Дефо скрывался, однако в конце концов был схвачен, приговорен к огромному штрафу, бессрочному тюремному заключению (до его выплаты) и позорному столбу. Существует легенда, будто почитатели Дефо осыпали его цветами, превратив позорный столб в триумф. Ни один серьезный биограф, впрочем, ее не подтверждает.

Из тюрьмы Дефо снова помогли выбраться тайные связи. Словечко за него перед первым министром, графом Робертом Харли, замолвил Уильям Патерсон, крупный аферист и основатель Банка Англии, предтечи современной мировой банкирской сети. Харли заинтересовали таланты Дефо и прежде всего его проект создания тайной службы разведки и контрразведки.

Нет, Дефо не был создателем английской разведки. Как «частная корпорация», исполняющая щепетильные поручения власти, она существовала и до него. Он, однако, предложил нечто иное, план по-настоящему революционный: превратить частный шпионский картель в мощный разведывательный конгломерат и инструмент политического влияния по всему миру: разветвленная агентурная сеть, сбор военной, политической и экономической информации, отслеживание общественных настроений, организация заговоров и диверсий, составление обширных досье на политическую и экономическую верхушку стран-соперниц с упором на тайные грехи и образ мыслей. Одним словом, та английская разведка, какую мы знаем.

Дефо показал себя человеком явно искушенным, чтобы не сказать, посвященным. Полгода Харли размышлял над его проектом и наконец решился. Королева выпустила Дефо из тюрьмы, уплатила все его долги и сдала его на руки Харли.

С этого времени начинается новая жизнь Дефо – правительственного агента, главы тайной службы разведки и контрразведки, той, что известна сегодня, как Secret Intelligence Service.

В течение 16 лет (с 1703 по 1719 год) Дефо руководил тайной службой (которая, впрочем, сохранила свой частный характер, получив статус госучреждения лишь в 1909 году).

Разумеется, после освобождения на Дефо снова пало подозрение в двойной игре, но помешать его карьере это уже не могло. В 1697 году Дефо выпустил свою первую серьезную книгу, «Опыт проектов», содержащую проекты широких буржуазных реформ в сферах экономики и финансов. Стержнем книги был проект создания мировой банковской системы.

В 1704 году на деньги правительства начинает выходить политическая газета Дефо «Обозреватель», в которой наш герой доводит до совершенства искусство пропаганды и управления массами. В 1717 году Дефо принимает активное участие в создании (точнее, официальной институциализации) первой масонской ложи Англии. То есть фактически становится у истоков английского масонства.

Масонство – своего рода «церковь» демократии, цель которой – распространение идей «свободы, равенства, братства» на весь мир. Иными словами, масонство подменяет собой Христианскую церковь, беря на себя ее функции, но с прямо противоположной ему идеологией: христианство строит мир духовно иерархический, масонство – мир сетевой, являясь в то же время его тайным эзотерическим центром.

Нетрудно, таким образом, обнаружить общие духовные корни и духовную связь тайной разведывательной службы Дефо и масонства: одно является продолжением другого. Тайная служба – руки масонства, масонство – голова тайной службы. Обе же они преследуют одну цель – построение нового мирового порядка, организацию буржуазно-демократических революций по всему миру.

Первой жертвой этого симбиоза стала Франция, следующей – США, затем последовали либеральные революции 1848-1849 годов, наконец, революции младотурок в Турции, русская и германская революции, окончательно уничтожившие старые имперские государства и старый имперский порядок Европы.

Какую роль во всем этом играл Дефо? Едва ли ошибемся, если скажем: примерно такую же, какую Галилей и Ньютон играли в науке, Декарт – в философии, а приятель Дефо, Уильям Патерсон, – в банковском деле: роль тонкого, умного инструмента в умелых руках. Все это были (оставив в стороне вопрос о даровитости и гениальности каждого) менеджеры среднего звена, полем деятельности которых была ломка старого и утверждение нового порядка вещей.

Специфика деятельности Дефо не позволяет нам проникнуть глубоко в тайные механизмы его связей и действий. Хорошо известна и задокументирована лишь определяющая его роль в объединении Шотландии и Англии, которую он играл по поручению Харли, создавая (в том числе и по масонским каналам) разветвленную шпионскую сеть по всей Шотландии.

В 1719 году Дефо уходит в отставку, слагая с себя полномочия главы тайной службы и сосредотачиваясь на литературной деятельности. В том же году выходит его «Робинзон Крузо» – своего рода зеркало идеологии нового мира: история как будто «из жизни», едва ли, однако, есть нечто более ей противоположное. Настоящий Александр Селкирк, прототип Робинзона – типичный забулдыга и дебошир, выброшенный за бунт на необитаемый остров, а спустя четыре года вызволенный из заточения – ничего не построил на своем острове, утратив даже те человеческие качества, которые имел, и сгинул в итоге где-то в портовых тавернах.

Робинзон и воспитанные им фантазеры (такие как Жан-Жак Руссо, увидевший в нем своего «естественного человека», или Толстой, увидевший в нем толстовца) пленяли воображение многих. Но реальный мир оказался гораздо мрачнее просветительских утопий и фантазий. Печальным оказался конец и самого Дефо, вновь прогоревшего, обманутого собственным сыном и умершего в нищете.

Владимир Можегов

Робинзон Крузо

У этого термина существуют и другие значения, см. Робинзон Крузо (значения). Первое издание романа, слева гравюра Кларка и Пайна, перерисованная Жаном Гранвилем в 1840 году

«Робинзо́н Кру́зо» (англ. Robinson Crusoe) — герой романов Даниэля Дефо, первые два из которых были опубликованы в 1719 году. Первая книга о Робинзоне дала начало классическому английскому роману и породила моду на псевдодокументальную художественную прозу; её нередко называют первым «подлинным» романом на английском языке.

У этого литературного персонажа есть реальный прототип — Александр Селькирк, боцман судна «Cinque Ports» («Сэнк Пор»), отличавшийся крайне неуживчивым и склочным характером. Селькирка высадили в 1704 году, по его требованию, на необитаемый остров, снабдив оружием, продовольствием, семенами и инструментами. На этом острове Селькирк прожил до 1709 года.

Полное название первой книги звучит как «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля кроме него погиб, с изложением его неожиданного освобождения пиратами; написанные им самим».

В августе 1719 г. Дефо выпускает продолжение «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», а еще год спустя — «Серьезные размышления Робинзона Крузо», но в мировую сокровищницу вошла лишь первая книга и именно с ней связано новое жанровое понятие «Робинзонада».

Сюжет

«Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» написан как вымышленная автобиография Робинзона Крузо, моряка из Йорка, который провёл 28 лет на необитаемом острове после крушения судна. За время своей жизни на острове он столкнулся с различными трудностями и опасностями как природного происхождения, так и исходящими от дикарей-каннибалов и пиратов. Все события записаны в форме воспоминаний и создают реалистичную картину псевдодокументального произведения. Вероятнее всего, роман написан под влиянием подлинной истории, произошедшей с Александром Селкирком, который провёл на необитаемом острове в Тихом океане четыре года (сегодня этот остров в составе архипелага Хуана Фернандеса назван в честь литературного героя Дефо).

Второй роман — «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо» — менее известен; в России он полностью не издавался с 1935 по 1992 годы (только в пересказе, а последняя часть, «Робинзон в Сибири», в сокращении). В нём престарелый Робинзон, посетив свой остров и потеряв Пятницу, доплыл по торговым делам до берегов Юго-Восточной Азии и вынужден добираться в Европу через всю Россию. В частности, он в течение 8 месяцев пережидает зиму в Тобольске. Летом того же года Крузо доезжает до Архангельска и отплывает в Англию.

Существует и третья книга Дефо о Робинзоне Крузо, до сих пор не переведённая на русский язык. Она озаглавлена «Серьёзные размышления Робинзона Крузо» (англ. Serious Reflections of Robinson Crusoe) и представляет собой сборник эссе на нравственные темы; имя Робинзона Крузо употреблено автором для того, чтобы подстегнуть интерес публики к этому произведению.

Значение

См. также: Робинзонада

Роман Дефо стал литературной сенсацией и породил множество подражаний. Он демонстрировал неистощимые возможности человека в освоении природы и в борьбе с враждебным ему миром. Этот посыл был очень созвучен идеологии раннего капитализма и эпохи Просвещения. Только в Германии за сорок лет, последовавших за публикацией первой книги о Робинзоне, было издано не менее сорока «робинзонад». Джонатан Свифт оспорил оптимизм мировоззрения Дефо в своей тематически близкой книге «Путешествия Гулливера» (1727).

Фильмография

Год Страна Название Характеристика фильма Исполнитель роли Робинзона Крузо
1913 США Робинзон Крузо немая короткометражка Отиса Тернера Роберт Леонард
1932 США Мистер Робинзон Крузо приключенческая комедия Дуглас Фэрбенкс (в роли Стива Дрексела)
1946 СССР Робинзон Крузо чёрно-белый стерео-фильм Павел Кадочников
1954 Мексика Робинзон Крузо киноверсия Луиса Бунюэля Дэн О`Херлихи
1972 СССР Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо приключенческий фильм Станислава Говорухина Леонид Куравлёв
1976 Италия Синьор Робинзон пародийный фильм Паоло Виладжио (роль Роби)
1988 Великобритания, США Крузо Эйдан Куинн
1997 США Робинзон Крузо приключенческий фильм Пирс Броснан
2003 Франция Робинзон Крузо французский приключенческий фильм Пьер Ришар
2009 США Крузо Американский сериал Филипп Винчестер

Книги мэш ап

Примечания

Ссылки

Робинзон Крузо на Викискладе

См. также

  • Stranded — компьютерная игра, симулятор жизни на необитаемом острове.
  • Робинзон Крузо на Марсе

Робинзон Крузо

У этого термина существуют и другие значения, см. Робинзон Крузо (значения).

«Робинзон Крузо»

Robinson Crusoe


Первое издание романа, слева гравюра Кларка и Пайна, перерисованная Жаном Гранвилем в 1840 году

Жанр:

роман

Даниель Дефо

Язык оригинала:

английский

Дата первой публикации:

25 апреля 1719

Следующее:

Дальнейшие приключения Робинзона Крузо

Электронная версия

Текст произведения в Викитеке

«Робинзо́н Кру́зо» (англ. Robinson Crusoe) — роман Даниэля Дефо, впервые опубликованный в апреле 1719 года, и кратко названный по имени главного героя. Полное название произведения звучит как «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб, с изложением его неожиданного освобождения пиратами; написанные им самим» (англ. The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, Of York, Mariner: Who lived Eight and Twenty Years, all alone in an un-inhabited Island on the Coast of America, near the Mouth of the Great River of Oroonoque; Having been cast on Shore by Shipwreck, wherein all the Men perished but himself. With An Account how he was at last as strangely deliver’d by Pyrates). Эта книга дала начало классическому английскому роману и породила моду на псевдодокументальную художественную прозу; её нередко называют первым «подлинным» романом на английском языке.

Сюжет, скорее всего, основан на реальной истории Александра Селькирка, боцмана судна «Cinque Ports» («Сэнк Пор»), отличавшегося крайне неуживчивым и склочным характером. В 1704 году он был высажен по собственному требованию на необитаемый остров, снабжён оружием, продовольствием, семенами и инструментами. На этом острове Селькирк прожил до 1709 года.

В августе 1719 года Дефо выпускает продолжение — «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», а ещё год спустя — «Серьезные размышления Робинзона Крузо», но в сокровищницу мировой литературы вошла лишь первая книга и именно с ней связано новое жанровое понятие — «Робинзонада».

Книга написана как вымышленная автобиография Робинзона Крузо, жителя Йорка, который мечтал о путешествиях к далёким морям. Вопреки воле отца, он в 1651 году покидает родной дом и отправляется с приятелем в своё первое морское плавание. Оно оканчивается кораблекрушением у английских берегов, однако это не разочаровало Крузо, и вскоре он совершил несколько путешествий на торговом судне. В одном из них его корабль был захвачен у берегов Африки берберскими пиратами и Крузо пришлось два года пробыть в плену, пока он не сбегает на баркасе. Его подбирает в море португальское судно, идущее в Бразилию, где он и обосновался на следующие четыре года, став владельцем плантации.

Желая быстрее разбогатеть, он принимает участие в нелегальном торговом рейсе в Африку за чёрными невольниками. Однако корабль попадает в шторм и садится на мель у неизвестного острова недалеко от устья Ориноко. Крузо оказался единственным выжившим из экипажа, добравшись вплавь до острова, который оказался необитаемым. Преодолев отчаяние, он спасает с корабля все нужные инструменты и припасы, прежде чем тот был окончательно разрушен штормами. Обосновавшись на острове, он строит себе хорошо укрытое и защищённое жилище, учится шить одежду, обжигать посуду из глины, засевает поля ячменём и рисом с корабля. Также ему удаётся приручить диких коз, которые водились на острове, это даёт ему стабильный источник мяса и молока, а также шкуры для изготовления одежды.

Крузо спасает Пятницу

Исследуя остров в течение многих лет, Крузо обнаруживает следы дикарей-каннибалов, которые иногда посещают разные части острова и устраивают людоедские пиршества. В одно из таких посещений он спасает пленного дикаря, которого собирались съесть. Он учит туземца английскому языку и называет его Пятницей, так как спас его именно в этот день недели. Крузо выясняет, что Пятница родом с Тринидада, который можно увидеть с противоположной части острова, и что он был захвачен в плен во время сражения между индейскими племенами.

При следующем замеченном посещении острова каннибалами Крузо с Пятницей нападают на дикарей и спасают ещё двух пленников. Один из них оказывается отцом Пятницы, а второй — испанцем, корабль которого также потерпел крушение. Кроме него с корабля спаслись ещё более десятка испанцев и португальцев, которые находились в безвыходном положении у дикарей на материке. Крузо решает отправить испанца вместе с отцом Пятницы на лодке, чтобы привезти его товарищей на остров и совместными усилиями построить корабль, на котором они все могли бы отплыть к цивилизованным берегам.

Пока Крузо ожидал возвращения испанца с его командой, к острову прибыл неизвестный корабль. Этот корабль оказался захвачен мятежниками, которые собирались высадить на острове капитана с преданными ему людьми. Крузо и Пятница освобождают капитана и помогают ему вернуть контроль над судном. Наиболее ненадёжных мятежников оставляют на острове, а Крузо после 28 лет, проведённых на острове, покидает его и в 1687 году возвращается в Англию к своим родственникам, которые считали его давно погибшим. Крузо отправляется в Лиссабон, чтобы получить прибыль за свою плантацию в Бразилии, что делает его очень богатым. После этого он перевозит своё богатство по суше в Англию, чтобы избежать путешествия по морю. Пятница сопровождает его, и по пути они попадают в последнее совместное приключение, когда борются с голодными волками и медведем при пересечении Пиренеев.

Продолжения

Второй роман — «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо» — менее известен; в России он полностью не издавался с 1935 по 1992 годы (только в пересказе, а последняя часть, «Робинзон в Сибири», в сокращении). В нём престарелый Робинзон, посетив свой остров и потеряв Пятницу, доплыл по торговым делам до берегов Юго-Восточной Азии и вынужден добираться в Европу через всю Россию, чтобы из Архангельска отплыть в Англию.

Существует и третья книга Дефо о Робинзоне Крузо, до сих пор не переведённая на русский язык. Она озаглавлена «Серьёзные размышления Робинзона Крузо» (англ. Serious Reflections of Robinson Crusoe) и представляет собой сборник эссе на нравственные темы; имя Робинзона Крузо употреблено автором для того, чтобы привлечь интерес публики к этому произведению.

Год Страна Название Характеристика фильма Исполнитель роли Робинзона Крузо
1902 Франция Робинзон Крузо немая короткометражка Жоржа Мельеса Жорж Мельес
1913 США Робинзон Крузо немая короткометражка Отиса Тернера Роберт Леонард
1921 США Маленький Робинзон Крузо немой фильм Эдварда Ф. Клайна Джеки Куган
1922 США Приключения Робинзона Крузо немой короткометражный сериал Роберта Ф. Хилла Гарри Майерс
1927 Великобритания Робинзон Крузо немой фильм М. А. Везерелла М. А. Везерелл
1932 США Мистер Робинзон Крузо приключенческая комедия Дуглас Фэрбенкс (в роли Стива Дрексела)
1946 СССР Робинзон Крузо чёрно-белый стерео-фильм Павел Кадочников
1951 США Его мышонок Пятница мультфильм из цикла Том и Джерри
1954 США Мисс Робинзон Крузо приключенческий фильм Юджина Френке Аманда Блейк
1954 Мексика Робинзон Крузо киноверсия Луиса Бунюэля Дэн О`Херлихи
1956 США Rabbitson Crusoe мультфильм из цикла Looney Tunes
1964 США Робинзон Крузо на Марсе научно-фантастический фильм
1966 США Робинзон Крузо, лейтенант ВМС США комедия студии У. Диснея Дик Ван Дайк
1972 СССР Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо приключенческий фильм Станислава Говорухина Леонид Куравлёв
1973 Мексика Робинзон и Пятница на необитаемом острове приключенческий фильм Рене Кардона-младшего Уго Стиглиц
1975 США, Великобритания Человек Пятница пародийный фильм Питер О’Тул
1976 Италия Синьор Робинзон пародийный фильм Паоло Виладжио (роль Роби)
1982 Чехословакия Приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка анимационный фильм Станислава Латала Вацлав Постранецкий
1988 Великобритания, США Крузо приключенческий фильм Калеба Дешанеля Эйдан Куинн
1997 США Робинзон Крузо приключенческий фильм Пирс Броснан
2003 Франция Робинзон Крузо приключенческий фильм Пьер Ришар
2009 США Крузо телесериал Филипп Винчестер

  1. Rogers, Pat. The Oxford History of English Literature. ISBN 978-0-19-285437-7. стр. 257
  2. где Робинзон (англ. Robinson) — имя по девичьей фамилии матери героя (распространённый способ именования в англоязычных странах), а Крузо — фамилия, происходящая от немецкой фамилии Крейцнер (нем. Kreutznaer)
  3. Дефо допустил элементарную арифметическую ошибку: Робинзон прожил на острове не 28, а 27 лет, поскольку прибыл на его побережье 30 сентября 1659 г., а покинул остров 19 декабря 1686 г., о чём ясно сказано в календаре и дневнике Робинзона.
  4. Даниель Дефо, Избранное, библиотека «Огонек», изд-во «Правда», М., 1971

Литература

«Робинзон Крузо» от Клевера

Я хотела просто написать, что вот, мол, хорошая книга получилась. Но почитала обсуждения, и вышло у меня гораздо эмоциональнее. Нет, ну вы правда считаете, что 9-12-летний ребёнок предпочтёт более крупные иллюстрации какого-нибудь другого издания куче полезнейшей (для него!!) информации — про то, как вязать морские узлы, сделать стул на необитаемом острове, поздороваться на разных языках, что такое морская болезнь и как с ней справиться, про типы кораблей, пиратскую карту мира и разное другое, не менее важное?.. Нет, я понимаю, что не все девочки, как я, мечтали в детстве стать капитаном дальнего плавания и уехать к индейцам Амазонии, выписывали в тетрадку морские термины и регулярно играли с друзьями в необитаемые острова… Но вот я с такой книгой, натурально, спала бы в обнимку.

На Озоне.

Почему-то при загрузке качество фото очень сильно теряется. Там сверху написано про типы вставок:

— цитаты из полной версии романа (здесь приведён Чуковский в советском адаптированном варианте, который стал уже классическим для детей),

— отсылки к карте, на которой отмечено, где происходит упоминающееся событие;

— отсылки к определению возраста Робинзона и времени в романе;

— внизу страницы — примерный возраст Робинзона (какая замечательная идея! я, кстати, в школе как-то раз задумалась о возрасте изучаемого персонажа — им в тот момент был Иван Грозный, и в лёгкую выучила все нужные даты, потому что разложила это на «а в 7 лет у него умер отец» и т.д., очень долго потом помнила, даже сейчас основную канву; и мне кажется, это хороший ход при чтении книжек — соображать, сколько кому из героев было лет и когда, собственно, всё это происходит),

— с правой стороны книги отмечено примерное время пребывания Робинзона на острове,

— вставки с историческими справками и любопытной информации.

Встречалась с мнением, что вставки отвлекают от сюжета. Честно говоря, не очень себе это представляю, хотя понимаю, что дети, наверное, разные бывают. Но меня, когда сюжет увлекает, уже ничего не отвлечёт. При этом в детстве я регулярно заглядывала в примечания в конце книги, хотя это было гораздо неудобнее. Иногда ленилась, конечно, и папа меня на эту тему слегка задирал — мол, читаешь, а сколько это — миля или фут — не понимаешь 🙂 В общем, мне бы эти дополнения очень помогли. А разная любопытная информация там и правда любопытная — я бы с удовольствием её изучала. И ещё мне кажется, что она довольно аккуратно сделана, и от основной части при чтении отвлекаешься, только если хочешь отвлечься. А вот моего брата, который класса до 11 читал в основном энциклопедии и почти никакой художественной литературы, такая книга, возможно, и к сюжетному содержанию привлекла бы. Собственно, я сначала и собиралась эту книгу подарить такому же по типу мальчику — подруга спрашивала, чего бы подсунуть сыну, чтобы заинтересовать не только энциклопедиями, но, чувствую, придётся какой-нибудь следующей акции дожидаться и второй экземпляр закупать, потому что уж не знаю, о чём будет грезить мой сын, но мне эту книжку выпускать из рук не хочется категорически :))

Здесь Робинзону 18 лет:

Тут слева про те самые футы, которые не давали мне покоя 🙂

Ах, мы с подругой обязательно разыграли бы сценки встреч с иностранцами…

Надо же, вот бочечный и для меня оказался новым:

Ну, сейчас, конечно, для тех, кто уже погружён в тематику, с этим проще — нашёл в интернете и распечатал, но всё равно приятно, когда такая сводка по типам перед глазами.

Последний тип стула не могу себе представить 🙂

Тут про оригинальный текст романа и про то, какие сокращения были сделаны и почему (выкинуты упоминания Бога в советское время). Молодцы, уважаю. Дети, которым это пока неважно и неинтересно, пропустят мелкий шрифт сбоку. А те, кто о всяком разном задумываются, получат информацию для осмысления. Я в своё время никак не могла понять, почему в издании «Короля Матиуша» написано, что оно сокращённое, и всё хотела узнать, что же там сократили. Когда в студенчестве прочитала на польском, поняла — он там молится местами, и про это, конечно, нельзя было тогда…

А детская библия («Вавилонская башня»), о которой идёт речь во вставке ниже, у нас дома есть 🙂 Ну, должна лежать у родителей.

А ещё у меня был блокнотик с цитатами. Честно говоря, именно выписывала я их не так уж часто, но поразмышлять любила.

Положить перед собой также при чтении Майн Рида, Крапивина, Фидлера…

А здесь Робинзону уже 51:

Очень, очень люблю всякую опредмеченность! Можно потом на улице прикинуть, сколько это — поле 5*5 или 10*10…