Стефан великопермский

Житие свт. Стефана Пермского

Краткое житие святителя Стефана, епископа Великопермского.

Празднование — 26 апреля/9 мая.

Святитель Стефан, просветитель Перми, апостол зырян, родился около 1340 года в семье устюжского причетника Симеона. Под влиянием своей благочестивой матери Марии, обладая большими способностями, он с юных лет проявлял необыкновенное усердие к служению Церкви: в один год выучился читать Священные Книги и помогал отцу в церкви при Богослужении, исполняя должность канонарха и чтеца.

В молодости святой принял иночество в монастыре в честь святителя Григория Богослова в Ростове. Монастырь славился богатым книжным собранием. Святой Стефан хотел читать святых отцов в подлиннике и для этого изучал греческий язык. В юности, помогая отцу в церкви, он часто беседовал с зырянами. Теперь, овладев богатой церковной культурой, святой Стефан горел желанием обратить зырян ко Христу.

Для просвещения зырян он составил азбуку их языка и перевел на него несколько церковных книг. За подвиги благочестия Ростовский епископ Арсений (1374 — 1380) посвятил его в сан иеродиакона. Приготовив себя к миссионерской деятельности, святитель Стефан явился в Москву (1379 г.) к Коломенскому епископу Герасиму, который управлял тогда делами митрополии, и просил его: «Благослови меня, Владыко, идти в страну языческую — Пермь. Хочу учить святой вере неверных людей. Я решился или привести их ко Христу, или сложить у них за Христа голову». Епископ с радостью благословил его и посвятил в сан иеромонаха. Он снабдил его антиминсами, святым миром и Богослужебными книгами, а великий князь Димитрий Иоаннович дал ему охранные грамоты.

Из Устюга святой Стефан спустился по Северной Двине до впадения в нее Вычегды, откуда начинались поселения зырян. Много трудов, борьбы, лишений и скорбей вытерпел проповедник веры Христовой, живя среди язычников, поклонявшихся идолам, «огню, воде, деревьям, камню и золотой бабе, и кудесником, и волхвом, и древью». Особо благоговели зыряне перед так называемой «прокудливой березой». Громадная по толщине и вышине береза росла на возвышенном месте. Зыряне собирались к ней и приносили в жертву добытых зверей. Святой Стефан поставил свою келлию невдалеке от березы и использовал собрания суеверных язычников у дерева, чтобы учить их святой истине. Затем святой Стефан срубил и сжег березу для искоренения суеверия. Зыряне собирались убить его. Святой обратился к ним с проповедью: «Судите сами, сильны ли боги ваши, когда они не могут защитить себя от огня? Боги ли они, когда так немощны, да и не имеют не только смысла, но и слуха и зрения? И от меня, слабого, не сумело защитить себя ваше божество. Не таковы же ли и все другие боги ваши? Не таков Бог Христианский. Он видит все, все знает и Всемогущ, ибо создал весь мир и о всем промышляет. И как Он благ, особенно к знающим Его! Я желаю вам добра, проповедуя вам Истинного Бога. Он будет любить вас, будет благотворить вам, когда станете чтить Его искренне». На месте «прокудливой березы» святой Стефан построил храм в честь Архангела Михаила, низложителя духов тьмы. Крестившиеся зыряне сами стали истреблять то, чему раньше поклонялись: рубили священные деревья, сокрушали идолов; богатые дары, предназначенные для языческих жертвенников, они приносили святому Стефану. Он велел служившему при нем зырянину Матфею все предавать огню и лишь дозволял употреблять полотно на обвертывание ног.

Но окончательный перелом в зырянах произошел после того, как святой Стефан посрамил их главного жреца Паму, который восстал против распространения святой веры. Жрец вступил в спор со святым Стефаном. «У вас, христиан, — говорил Пама, — один Бог, а у нас много помощников и на суше, и на воде, подающих нам счастливую ловлю в лесах и ее избытками снабжающих Москву, орду и дальние страны; они сообщают нам в волхвовании тайны, недоступные вам». Святой Стефан отвечал, что Истинный Бог — один; Всемогущество — одно, а бессилие богов-идолов очевидно по опыту. После долгих споров жрец Пама в оправдание своей веры вызвался пройти сквозь огонь и воду и того же потребовал от святого Стефана. «Я не повелеваю стихиями, — смиренно отвечал святой Стефан, — но Христианский Бог велик: иду с тобой». Пама затрепетал и молил избавить его от верной смерти. «Вы свидетели, — сказал святой Стефан собравшемуся народу, — сам он потребовал решить спор о вере огнем и водой и однако не хочет креститься. За кого считать теперь Паму? Что с ним делать?» «Обманщика предать смерти, — ответил народ, — если отпустить Паму, он наделает тебе пакостей». «Нет, — ответил святой, — Христос меня послал не предавать кого-либо смерти, а учить. Пама не хочет принять спасительной веры, пусть его упорство накажет его, но не я». Пама был выгнан.

В благодарность Господу за победу над главой язычников, святой Стефан построил на Вишере храм в честь святителя Николая. После этого проповедь святого о Христе стала идти все успешнее.

В 1383 году святой Стефан был поставлен епископом Малой Перми. Как любвеобильный отец он неустанно заботился о своей пастве. Для утверждения в вере новообращенных святитель Стефан при храмах открывал училища, где Священные Книги изучались на пермском языке. Святитель присматривался к учащимся, учитывал их способности с тем, чтобы из них ставить священников и диаконов. Некоторых учеников святитель Стефан научил писать по-пермски. Святитель строил церкви, в которых ставил священников из зырян, ввел Богослужение на зырянском языке.

Святитель Стефан перевел на зырянский язык Часослов, Псалтирь, избранные чтения из Евангелия и Апостола, Паремийник, Стихирарь, Октоих, несколько праздничных служб и Божественную литургию.

Во время неурожая Святитель снабжал зырян хлебом, много раз избавлял их от насилия и взяток тиунов, облегчал им подати, защищал от нападений других племен, ходатайствуя за них в Москве. Плодом его подвигов и добродетелей стало обращение всей обширной Пермской земли к христианству. Это великое дело было совершено силой веры и христианской любви. Жизнь святителя — это победа веры над неверием, любви и кротости — над злобой и нечестием.

Умилительно «заочное свидание» святителя Стефана Пермского с преподобным Сергием Радонежским, бывшее в 1390 году во время путешествия святителя в Москву по церковным делам. Святитель Стефан горячо любил Радонежского подвижника и очень желал повидаться с ним на пути из Пермской земли, но не мог исполнить этого из-за недостатка времени. Находясь в 10 верстах от монастыря преподобного Сергия, святитель Стефан, помолившись, обратился в сторону обители и с поклоном произнес: «Мир тебе, духовный брате!». Преподобный Сергий, который сидел вместе с братией за трапезой, встал, помолился и, поклонившись в ту сторону, где проезжал святитель, ответил: «Радуйся и ты, пастырю стада Христова, и мир Божий да пребывает с тобой!»

О глубокой духовной связи святителя Стефана Пермского и Преподобного Сергия Радонежского свидетельствует и ныне особая повседневная молитва к ним на братской трапезе.

Кроме устройства церквей, святитель Стефан основал для зырян и несколько монастырей: Спасскую Ульяновскую пустынь в 165 верстах от Усть-Сысольска, Стефановскую — в 60 верстах от Усть-Сысольска, Усть-Вымскую Архангельскую, Яренгскую Архангельскую.

В 1395 году святитель Стефан снова отправился в Москву по делам паствы и здесь скончался. Тело его было положено в монастыре «Спаса за стеною» (в храме на Бору в честь Спасителя) в Московском Кремле. Горько оплакивали зыряне кончину своего апостола. Они усиленно упрашивали Московского князя и Митрополита отпустить в Пермь тело их наставника, но Москва не хотела расстаться с останками великого святителя.

Прославление святителя Стефана началось еще в начале XV века. Житие было написано вскоре после смерти святителя в 1472 году. Службу ему составил иеромонах Пахомий Серб с иеромонахом Епифанием Премудрым, учеником преподобного Сергия Радонежского, который хорошо знал святителя и любил с ним беседовать.

Источник: «Церковь.ру» (Православная библиотека).

Тропарь святителя Стефана, епископа Великопермского

глас 4

Божественным желанием,/ от юнаго возраста, Стефане премудре, разжегся,/ ярем Христов взял еси/ и людей оляденевшая древле неверием сердца,/ Божественное семя в них сеяв,/ евангельски духовне породил еси./ Темже преславную твою память почитающе, молим тя:/ моли, Егоже проповедал еси,/ да спасет души наша.

Кондак святителя Стефана, епископа Великопермского

глас 8

Самозванен не ищущим тебе, святителю, обрелся еси,/ люди, от идольския лести свободив, ко Христове вере привел еси/ и волхва пансотника посрамил еси,/ темже и первый епископ и учитель Перми был еси./ Сего ради духовная твоя чада,/ яко тобою избавльшеся от идол, благодарная тебе возопием:/ радуйся, Стефане, учителю премудрый.

Молитва святителю Стефану, епископу Великопермскому.

О богоосвященный и равноапостольный Стефане, новый боговедения проповедниче и просветителю крещением святым великопермских, во идолопоклонстве живущих, людий, ко истинному евангельскому свету путеводителю, пастырю добрый и учителю премудрый, Духа Святаго сосуде избранный, Христоподражательный в Небесный Сион наставниче и руководителю, образ благонравия всем, благочестно жити желающим, благоискусный мысленнаго корабля, чрез море мира сего к Небесному пристанищу плавающаго, правителю, дивный во иерарсех, увенчанный Божественною благодатию, всероссийский светильниче, великий чудотворче и молитвенниче теплый! К тебе во умилении сердца моего, аз окаянный и грешный, благонадежно притекаю и вопию, прося, смиренный, помощи твоея и теплаго ко Преблагому Богу ходатайства, да твоими благоприятными молитвами испросиши ми от Него человеколюбную милость, оставление многих моих согрешений, души и телеси здравие со спасением, и яко Благ и Человеколюбец, да благоволит безбедно в мире сем ходити ми до скончания живота моего, во время же разлучения моего от жизни сея, дух мой в покаянии и мире Ангелом Своим святым милостивно прияти, да даст ми мимо мрачных и злоковарных и лютых духов демонских на воздусе проити невозбранно, и к Нему непостыдно предстати поклонитися, и безсмертныя и блаженныя жизни сподобитися со всеми святыми во веки. Аминь.

Экс-замминистра здравоохранения Прикамья попросили приговорить к сроку в колонии

14:48, 26 июля 2018 Теги: Пермь, Пермский край, Павел Штефан , суд

Гособвинение попросило суд приговорить бывшего заместителя министра здравоохранения Павла Штэфана к 2,5 годам заключения в исправительной колонии и офштрафовать его на 50 тысяч рублей. Об этом сообщает «РБК-Пермь». Павел Штэфан обвиняется в мошенничестве с использованием электронных средств платежа и получении 420 тысяч рублей от директора Пермского краевого Бюро судебно-медицинской экспертизы Александра Онянова.

Во время суда Павел Штэфан пояснил, что впервые узнал о перечислении денежных средств потерпевшим в сентябре 2016 года и воспринял их как «дружескую материальную помощь». Он также признал вину в мошеннических действиях. Как заявила в суде свидетель Анна Комарова, она ежемесячно отправляла по 30 тысяч рублей со своей банковской карты на счет другого человека, далее они поступали Штэфану.

По заявлению защиты бывшего чиновника в прениях, потерпевший являлся «заказным, поскольку он уже выступал подобных образам в других уголовных делах и вел аудиозаписи при общении с обвиняемым. Адвокаты попросили суд переквалифицировать преступление в покушение на незаконные действия и назначить Штэфану штраф без ограничения свободы. По мнению защиты, в суде не доказано получение и использование бывшим заместителем министра средств потерпевшего.

Смягчающими вину обстоятельствами гособвинение назвало частичное признание вины и наличие малолетних детей. Окончательный приговор будет оглашен 31 июля.

Ранее «Эхо Перми» сообщало, что бывший заместитель министра здравоохранения обвиняется в мошенничестве. Расследование было инициировано УФСБ России по Пермскому краю. Павел Штэфан обвиняется в преступлении, предусмотренном ч. 3 ст. 159 УК РФ — «Мошенничество с использованием электронных средств платежа».

Напомним, что Павел Штэфан был уволен с поста заместителя министра в декабре 2016 года. В министерство здравоохранения он пришел по приглашению бывшего министра здравоохранения региона Ольги Ковтун еще в 2015 году. Он курировал вопросы оказания медпомощи взрослому населению Пермского края.

Святитель Стефан Пермский (Великопермский), епископ

О богоосвященный и равноапостольный Стефане, новый боговедения проповедниче и просветителю крещением святым великопермских, во идолопоклонстве живущих, людий, ко истинному евангельскому свету путеводителю, пастырю добрый и учителю премудрый, Духа Святаго сосуде избранный, Христоподражательный в Небесный Сион наставниче и руководителю, образ благонравия всем, благочестно жити желающим, благоискусный мысленнаго корабля, чрез море мира сего к Небесному пристанищу плавающаго, правителю, дивный во иерарсех, увенчанный Божественною благодатию, всероссийский светильниче, великий чудотворче и молитвенниче теплый! К тебе во умилении сердца моего, аз окаянный и грешный, благонадежно притекаю и вопию, прося, смиренный, помощи твоея и теплаго ко Преблагому Богу ходатайства, да твоими благоприятными молитвами испросиши ми от Него человеколюбную милость, оставление многих моих согрешений, души и телеси здравие со спасением, и яко Благ и Человеколюбец, да благоволит безбедно в мире сем ходити ми до скончания живота моего, во время же разлучения моего от жизни сея, дух мой в покаянии и мире Ангелом Своим святым милостивно прияти, да даст ми мимо мрачных и злоковарных и лютых духов демонских на воздусе проити невозбранно, и к Нему непостыдно предстати поклонитися, и безсмертныя и блаженныя жизни сподобитися со всеми святыми во веки. Аминь.

5. Азбука, изобретенная в XV веке русским святым Стефаном Пермским для новообращенных пермяков, это латинская азбука

Обратимся теперь к вопросу о том, что представляла из себя знаменитая — и якобы утерянная — азбука Стефана Пермского. Вопрос этот настолько интересен, что заслуживает подробного рассказа.

Начнем с того, что изобретение Святым Стефаном, епископом Пермским, новой пермской азбуки считается уникальным и ярким событием. Которое стоит совершенно особняком в истории Средних веков. Ведь согласно скалигеровской хронологии, все остальные азбуки — кроме пермской — были изобретены «очень давно», якобы задолго до X века н. э. Считается, что после создания славянской азбуки якобы в IX веке, вплоть до самого последнего времени — то есть до XIX–XX веков, когда стали придумывать новые азбуки для «младописьменных» народов Азии, Африки, Америки и Океании, — НА ПРОТЯЖЕНИИ ТЫСЯЧИ ЛЕТ ЛИШЬ ОДИН РАЗ БЫЛА ИЗОБРЕТЕНА НОВАЯ АЗБУКА. Это была азбука Стефана Пермского , с. 14.

После изобретения новой азбуки Святой Стефан осуществил с ее помощью перевод на ПЕРМСКИЙ язык ряда церковно-славянских и греческих книг. «Он переводил с Русского языка на пермский, но много раз и с греческого на пермский» , с. 161. Причем этих книг было достаточно много, так как все христианское богослужение, которое требует большого количества книг, велось в Великой Перми по переведенным им книгам: «И попы его на пермском языке служили обедню, заутреню и вечерню, по-пермски пели, и канонархи его по пермским книгам канонаршили, и чтецы чтение читали пермской речью, певцы же всякое пение по пермски возглашали» , с. 169. Но все это требует большого количества различных богослужебных книг. Которые, следовательно, все появились на пермском языке.

Нас пытаются уверить, будто от знаменитой пермской азбуки и от многочисленных пермских книг НИЧЕГО НЕ ОСТАЛОСЬ. А ведь Великая Пермь была отнюдь не глухими задворками Империи. Двести лет расцвета, богатая пермская литература, громкая пермская история, фундаментальное пермское церковное строительство, известное по летописям, независимая пермская епархия, — несколько пермских епископов XV века причислены к лику святых , т. 2, с. 28. В XVI веке печать Великой Перми была одной из двенадцати печатей на царском гербе Ивана Грозного, см. выше. И все это якобы бесследно исчезло. В XVII веке по течению Камы, — то есть якобы на землях Великой Перми, — мы видим лишь глухие леса и редкие деревни народности коми. Ни городов, ни крепостей, ни великолепных каменных соборов. НИ ПИСЬМЕННОСТИ. Лингвистический Энциклопедический Словарь воспроизводит два списка пермской азбуки, рис. 91, 92. Но оба не являются вполне достоверными, поскольку сделаны лишь в XIX веке. Списки хранятся в Государственной публичной библиотеке им. М.Е. Салтыкова-Щедрина, рукописный отдел, F.IV, № 712.

Рис. 91. Устьсысольско-Карамзинский список пермской азбуки. Взято из , с. 142

Рис. 92. Яренский список «Азбуки пермской Грамоты, что Стефан сложил». Взято из , с. 142

Вопрос куда же делись многочисленные пермские книги?

Нам предлагают следующий ответ: «Изобретенное Стефаном Пермским письмо из книжного употребления, в том числе церковного, давно вышло. Даже КНИГ, НАПИСАННЫХ ЭТИМ ПИСЬМОМ, НЕ СОХРАНИЛОСЬ» , с. 3. Но как такое могло произойти? Ведь со временем количество книг должно было только возрастать. Так происходило везде. С появлением письменности возникало общество образованных, грамотных людей, национальная литература и т. д. Книг требовалось все больше и больше. Не могли же они исчезнуть ВСЕ ДО ЕДИНОЙ. Тем не менее, считается, что ни одной старой пермской книги сегодня нет. Поэтому историкам ничего не остается, как предположить, будто все они были кем-то и зачем-то уничтожены.

Но с какой целью? Кто уничтожил пермские книги? Г.М. Прохоров в некотором недоумении пишет следующее: «Конечно, уничтожил их не крещеный Стефаном народ… Ряд литератур, созданных христианскими миссионерами, исчез вследствие мусульманских завоеваний, НО ЭТО НЕ ТОТ СЛУЧАЙ (не удалось свалить на „варваров-завоевателей“ — Авт.). И вряд ли все зырянские книги сгорели при пожаре усть-вымских церквей в 1740 г. („теория пожаров“ тоже, как мы видим, не помогает… — Авт.). Дело скорее всего в том, что, после соединения в XVI веке Пермской епархии с Вологодской эти книги отбирали и уничтожали, а тех, кто их укрывал, преследовали, как то бывало со славянскими книгами в Болгарии, когда она оказывалась под властью Константинопольского патриарха» , с. 37.

Последнее «объяснение» тоже, конечно, ничего не проясняет. Во-первых, о преследовании пермских книг на Руси ничего не известно. Да и странно было бы русским церковным властям уничтожать книги, созданные одним из самых чтимых на Руси святых — Стефаном Пермским. Во-вторых, даже если бы такая идея и пришла в голову кому-то из вологодских епископов XVI века, то осуществить ее ему оказалось бы не по силам. О чем красноречиво свидетельствует хотя бы приведенный пример с Болгарией. Удалось ли Константинопольскому патриарху УНИЧТОЖИТЬ в Болгарии славянскую письменность? Конечно нет. Ведь уничтожить ВСЕ памятники письменности, которая существует уже несколько сотен лет, практически невозможно. Где-нибудь все равно сохранится книга, случайно ускользнувшая от преследователей. Такие остатки пришлось бы методически вылавливать и уничтожать еще не одну сотню лет.

Итак, вопрос о том, кто и когда «уничтожил все пермские книги», ОСТАЕТСЯ ОТКРЫТЫМ.

При этом обратим внимание читателя на одну важную подробность. Как мы видели, еще в XVI веке Пермская епархия, якобы существовавшая до тех пор в течении реки Камы, БЕССЛЕДНО ИСЧЕЗЛА. Таким образом, В НАЧАЛЕ ДОСТОВЕРНОГО ПЕРИОДА РУССКОЙ ИСТОРИИ — в XVII веке — МЫ ЗАСТАЕМ КАМСКУЮ ОБЛАСТЬ В СОСТАВЕ ВОЛОГОДСКОЙ, А НЕ ПЕРМСКОЙ ЕПАРХИИ. Это выбивает почву из-под теории о «Великой Перми на реке Каме» не только с точки зрения светской, но и с точки зрения церковной истории.

Попытаемся теперь понять, что на самом деле произошло с Пермской азбукой, то есть с известным изобретением Святого Стефана. В нашей реконструкции — это просто ЛАТИНСКАЯ АЗБУКА. В скалигеровской хронологии такая мысль, конечно, невозможна. А в новой хронологии, напротив, она возникает совершенно естественно. Очень интересно посмотреть, подтверждается ли наша мысль рассказом об азбуке Стефана Пермского в его известном Житии. Ведь именно оно является «основным источником сведений о святом Стефане Пермском» , с. 3.

Начертания букв Стефановой азбуки в Житии не даны. По крайней мере, в тех его редакциях, которые известны сегодня. Поэтому приходится судить об азбуке святого Стефана по косвенным признакам, которые упоминают в Житии. К счастью, такие признаки есть, причем их несколько. И все они, как мы сейчас убедимся, прекрасно соответствуют ИМЕННО ЛАТИНСКОЙ СРЕДНЕВЕКОВОЙ АЗБУКЕ.

Естественно, одним из главных признаков является КОЛИЧЕСТВО БУКВ в Стефановой азбуке. Напомним, что в различных азбуках число букв, как правило, различно. Например, в церковно-славянской азбуке (в разных ее вариантах) их около 40. В греческой — как в современной, так и в «древней» — 24 буквы , т. 12, с. 576. В латинской, готической азбуке 26 букв, в арабской — 28 букв , т. 2, с. 596. Крайне интересно посмотреть — сколько же букв было в азбуке Стефана Пермского.

Оказывается их было 26, то есть В ТОЧНОСТИ СТОЛЬКО, СКОЛЬКО ИХ ИМЕЕТСЯ В ЛАТИНСКОЙ АЗБУКЕ , с. 14, 182, 183. См. рис. 93. В Житии приведены названия всех 26 букв. К ним мы вернемся чуть позже.

Конечно, одинаковое количество букв еще не доказывает, что азбуки одинаковы. В конце концов, бывают и случайные совпадения. Но в Житии Стефана Пермского содержится и другое, исключительно интересное свидетельство о пермской азбуке. Оказывается, она имела с русской азбукой, то есть с церковно-славянской кириллицей, РОВНО 14 ОБЩИХ БУКВ , с. 180. Здесь имеются в виду буквы, имеющие ОДИНАКОВОЕ НАЧЕРТАНИЕ.

НО РОВНО СТОЛЬКО ЖЕ, А ИМЕННО 14, ОДИНАКОВЫХ ПО НАЧЕРТАНИЮ И БЛИЗКИХ ПО ПРОИЗНОШЕНИЮ С КИРИЛЛИЦЕЙ БУКВ ИМЕЕТ И ЛАТИНСКАЯ АЗБУКА! См. ниже. Тоже — случайность? Но не слишком ли много «случайных совпадений» открывается между известной всем латинской готикой и якобы «бесследно» исчезнувшей азбукой Стефана Пермского?

Рис. 93а. Варианты латинских букв в первопечатных латинских книгах якобы XV–XVI веков. Взято , с. 204

Приведем список букв латиницы, отмечая совпадения с кириллицей. См. рис. 93, 93а. Совпадения пронумерованы справа цифрами в скобках.

1. А = буква «аз» в кириллице, (1)

2. В = буква «веди» в кириллице, (2)

3. С = буква «слово» в кириллице, (3)

4. D — буквы с точно таким же начертанием в кириллице нет,

5. Е = буква «есть» в кириллице, (4)

6. F — буквы с таким начертанием в кириллице нет,

7. G — буквы с таким начертанием в кириллице нет,

8. Н = буква «иже восьмеричное» в кириллице; (5) (в кириллице русская буква Н писалась по-другому),

9. I = буква «иже десятеричное» в кириллице, (6)

10. J — буквы с таким начертанием в кириллице нет,

11. К = буква «како» в кириллице, (7)

12. L — буквы с таким начертанием в кириллице нет,

13. М = буква «мыслете» в кириллице, (8)

14. N — буквы с точно таким начертанием в кириллице нет,

15. О = буква «он» в кириллице, (9)

16. P = буква «рцы» в кириллице, (10)

17. Q — буквы с таким начертанием в кириллице нет,

18. R — буквы с таким начертанием в кириллице нет,

19. S = буква «зело» в кириллице, (11)

20. T = буква «твердо» в кириллице, (12)

21. U — буквы с точно таким начертанием в кириллице нет,

22. V — буквы с точно таким начертанием в кириллице нет (единственная похожая буква, «ижица», не является собственно славянской буквой — она взята из греческого и употребляется ТОЛЬКО в иностранных словах),

23. W — буквы с таким начертанием в кириллице нет,

24. X = буква «хер» в кириллице, (13)

25. У = буква «ук» в кириллице, (14)

26. Z — буквы с точно таким начертанием в кириллице нет.

ИТАК — РОВНО 14 БУКВ ЛАТИНСКОЙ АЗБУКИ ПОЛНОСТЬЮ СОВПАДАЮТ ПО СВОЕМУ НАЧЕРТАНИЮ С БУКВАМИ КИРИЛЛИЦЫ.

Вот что сказано об этом в Житии:

» сложил числом четыре между десятма слов (здесь „слово“ означает „буква“ — Авт.) подобяся греческие азбуки числу слов ова убо слова по чину греческих писмен ова же по речи пермьского языка. Первое же слово „аз“ у стиха якоже и у греческия азбуки» , с. 180.

Вот перевод на русский язык:

» составил 14 („четыре между десятками“) букв по подобию числа букв греческой (славянской) азбуки, эти буквы были взяты из греческого (славянского) письма, а остальные буквы по речи пермского языка. Первая же буква (в азбуке Стефана — Авт.) называлась „аз“, как и в греческой (славянской) азбуке».

Наши пояснения к переводу.

1) Житие Стефана часто называет кириллицу «греческой азбукой». Видимо потому, что, в отличие от глаголицы, кириллица была составлена на основе греческих букв. Это ясно видно, например, из следующих отрывков Жития: «Так собралась греческая азбука с числом букв 24 (то есть собственно греческая азбука — Авт.). А потом, спустя много лет, некто Дионис… изобрел шесть двоегласных букв» , с. 181. Таких букв, обозначающих сразу по две гласных, в древнерусской азбуке было действительно шесть , вып. 1, с. 16, а в греческой азбуке их нет ни одной.

Житие продолжает: «После этого другой философ прибавил 5 букв, а другой книжник три буквы… И так через много лет собрали греческую азбуку — буквы числом 38» , с. 185. «Кирилл Философ, кто сотворил славянскую грамоту в тридцать восемь букв» , с. 181. Поясним, что в собственно греческой азбуке только 24 буквы. А 38 букв насчитывалось в русской кириллице. Точнее, в кириллице букв было даже больше — 42 буквы , вып. 1, с 16, или даже 45 букв, см. рис 94. Но, по-видимому, в Житии учтены только основные, собственно русские буквы кириллицы, причем учитывалось только по одному варианту среди близких начертаний одной и той же буквы, рис. 94а. Кроме того, не были включены буквы Кси, Пси, Фита, Ижица, которые использовались лишь в нерусских, заимствованных словах — как правило, греческих. Тогда букв действительно будет ровно 38 , с. 16. См. рис. 94а.

Рис. 94. Славянская азбука из первопечатной «Азбуки» Ивана Федорова 1578 года, , с. 17. Содержит 45 букв

Рис. 94а. Если из азбуки Ивана Федорова исключить повторяющиеся, лишь слегка различные начертания одной и той же буквы (10 и 9, 35 и 6, 38 и 17), а также греческие буквы «пси» (41), «кси» (42), «фита» (44) и «ижица» (45), используемые ТОЛЬКО в словах, заимствованных из иностранных языков, то останется РОВНО 38 различных, СОБСТВЕННО РУССКИХ букв. Рисунок сделан на основе предыдущего рисунка

Итак, «греческой» в Житии названа именно СЛАВЯНСКАЯ азбука-кириллица.

2) Церковнославянское «четыре межю десятма», буквально — «четыре между двумя десятками», «четверка во втором десятке» — означает 14. Слово «десятма» это «десять» в ДВОЙСТВЕННОМ числе, то есть ДВА ДЕСЯТКА. Числительное «два» тут опущено. Поясним, что в церковно-славянском языке кроме единственного и множественного числа есть еще и двойственное число. Оно означает, что речь идет именно о ДВУХ предметах. Само числительное «два» при этом не обязательно. Как, например, в современном русском языке для числительного «один». Например «десяток» вместо «один десяток» и т. д.

Любопытно, что это место в книге переведено на русский язык НЕПРАВИЛЬНО. Вместо 14 переводчики почему-то написали 24 (?!) , с. 181. В результате был искажен и затуманен ясный смысл старого текста. Была ли ошибка случайной? Почему она возникла не где-нибудь, а именно в достаточно опасном для скалигеровцев месте?

3) Буквы в Житии названы «словами», а вся азбука — «стихом». Дело в том, что в кириллице каждой букве сопоставлялось слово — название буквы: аз, буки и т. д. Получающаяся цепочка слов записывалась и запоминалась в виде СТИХА, который мог читаться нараспев, для облегчения запоминания азбуки.

Как мы уже говорили, в Житии приведен список названий пермских букв. Оказывается, список очень неплохо соответствует латинской азбуке — по звучанию или по форме букв. Особенно если воспользоваться средневековыми готическими вариантами латиницы — например, так называемой «текстурой», рис. 95.

Рис. 95. Связь латинской готической азбуки и древнепермских букв по Яренскому и Карамзинскому спискам. КОММЕНТАРИИ: 1) Мы объединили те латинские буквы, которые, как принято считать, стали разными сравнительно поздно: С и G, I и J; U, V и W (первоначально VV). 2) Готические и пермские буквы поставлены в соответствие друг другу строго фонетически. Небольшие отклонения от этого принципа допущены в следующих случаях: а) Готическому F сопоставлен знак «В» Яренского списка, б) Готическому Н сопоставлено пермское «И» из тех соображений, что как латинское Н, так и кириллическое И считаются потомками греческой буквы Эта (H). Готическому X сопоставлен звук «кси» Яренского списка и знак «шой» Карамзинского списка, г) Готическому У сопоставлен знак «Ы» Карамзинского списка — в некоторых языках, например, в польском, латинская буква У обозначает звук Ы. д) Готическому Z сопоставлено пермское «чоры»

Вот список названий 26 букв Стефановой азбуки в том порядке, в каком они перечислены в Житии:

«А, Бур, Гаи, Дои, Е, Жои, Джои, Зата, Зита, И, Коке, Лей, Мено, Нено, Во, Пеи, Реи, Сии, Таи, Цю, Черы, Шюй, Ы, Е, Ю, О» , с. 183.

В обнаруженное соответствие из 22 основных латинских готических букв, см. примечание 1 к рис 95, ВОШЛИ ВСЕ, КРОМЕ ОДНОЙ — буквы О. Из 27 знаков Яренского списка, рис 92, ВОШЛИ ВСЕ, КРОМЕ СЕМИ — Ж, 3, Ц, Ш, Э, Ю, Омега.

Тем самым, в соответствие не попали только те пермские знаки, которые обозначают отсутствующие в некоторых западных языках звуки и латинское Q, не имеющее славянского аналога.

Само название азбуки — готическая, то есть ГОТСКАЯ, — как мы уже понимаем, о многом говорит. Ведь Готы — это Казаки, то есть русско-ордынские имперские войска. Азбука Стефана Пермского была принесена в Европу ГОТАМИ. Не следует думать, будто до этого западноевропейцы были неграмотны и письменности не имели. У них была какая-то своя азбука. Это видно из Жития св. Стефана. Сообщается, что христианские книги в каком-то «неправильном» виде были у пермяков и до Стефана , с. 180. И на посохе Стефана показано, как «язычники приносят свой закон (?) епископу» , с. 35. По-видимому, Стефану пришлось переучивать местное западноевропейское население, внедряя новую готическую = латинскую = готскую азбуку. То есть — имперскую азбуку.

ВЫВОД. Загадочно исчезнувшая со страниц скалигеровской истории ПЕРМСКАЯ АЗБУКА, изобретенная святым Стефаном Пермским, счастливо нашлась. Оказывается, она никуда и не исчезала. Это — просто латинская азбука. Причем, она была изобретена НА ОСНОВЕ КИРИЛЛИЦЫ.

Никуда не исчезали многочисленные пермские книги. Это хорошо всем известные ЛАТИНСКИЕ КНИГИ. Их действительно много.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Читать книгу целиком
Поделитесь на страничке

Следующая глава >

В Сыктывкаре установлен памятник святителю Стефану Великопермскому

8 мая. ПРАВМИР. 7 мая в Сыктывкаре на территории Свято-Стефановского кафедрального собора был установлен первый в Республике Коми памятник святителю Стефану Великопермскому, сообщает «Православие на Северной земле».

Создание памятника явилось совместным проектом Сыктывкарской и Воркутинской епархии и ГУФСИН по Республике Коми.

Памятник был изготовлен заключенным Андреем Галушкиным, который отбывает наказание в одном из исправительных учреждений Республики Коми. Все работы по его изготовлению велись под непосредственным руководством Преосвященнейшего епископа Питирима и постоянным контролем со стороны руководства ГУФСИН, которое создало все возможные условия для работы над памятником.

Сыктывкарской и Воркутинской епархией были проведены работы по сооружению постамента под памятник. С Уральских гор был доставлен огромный камень, который стал подножием для ног святителя. На камне выбита надпись: «Святителю отче Стефане, моли Бога о нас!», изображены буквы Анбура (коми алфавита, который был создан святителем Стефаном для просвещения коми-зырян светом Христовой Истины), а также эмблема празднования 630-летия со дня образования Пермской (Усть-Вымской) епархии и присоединения коми края к Московскому государству.

6 мая, в понедельник Светлой седмицы представители Сыктывкарской и Воркутинской епархии и ГУФСИН по Республике Коми посетили создателя памятника — Андрея Галушкина и вручили ему благодарственную Архиерейскую грамоту от Преосвященнейшего епископа Питирима. Также Андрею Галушкину были вручены подарки от Сыктывкарской и Воркутинской епархии, в том числе все необходимое для работы художника и скульптора.

7 мая Преосвященнейший епископ Питирим совершил торжественное освящение памятника святителю Стефану. На торжественной церемонии присутствовали глава Республики Коми Вячеслав Гайзер, главный федеральный инспектор по Республике Коми Олег Алтухов, Глава республиканской столицы Иван Поздеев и начальник ГУФСИН по Республике Коми генерал-лейтенант внутренней службы Александр Протопопов.

Сотрудники Сыктывкарской и Воркутинской епархии и ГУФСИН, участвовавшие в проекте по созданию памятника святителю Стефану были награждены епархиальными медалями.