Земля ему пухом

“Царство” или “Царствие” небесное – как правильно?

Несмотря на то, что грамматические правила русского языка преподаются в школе, многие люди все же делают ошибки. Однако человек, как известно, учится всю свою жизнь, и нет ничего зазорного в том, чтобы время от времени освежать свои знания русского языка. Когда речь заходит об особых словах – неологизмах или наоборот, архаизмах, далеко не каждый знает их правильное написание и произношение. Сегодня мы разберем религиозное выражение, корни и смысл которого уходят далеко в древние священные тексты и которое имеет два варианта написания и используется в разных контекстах. Как же правильно говорить и писать эту фразу?

Как правильно

Итак, “Царство небесное” или “Царствие небесное” – как правильно писать? В русском языке можно услышать два варианта произнесения этой фразы. Оба способа произношения являются правильными. Но все таки по нормам современного русского языка второй вариант – более верный, но оба они допустимы, и использование первого способа произношения не является ошибкой.

Какое правило

“Царство небесное” – это фразеологизм, корни которого уходят в Библию. “Царствие небесное” – форма этого выражения, которая использовалась в старорусском языке. Услышать ее можно и сейчас. Словари определяют слово “царствие” как церковно-книжную, устаревшую лексему. Современным аналогом устаревшего слова “царствие” является “царство”. Отсюда и современное словосочетание, где первое слово имеет окончание “о”.

Значение

Это семитское словосочетание, синоним понятия “Царство Божье”. В нем слово “небеса” заменяют имя Бога. Данное выражение упоминается в Евангелии от Матфея тридцать два раза. В остальных библейских новозаветных книгах слово “небесное” заменяется словами “Божье” и “Христово”. Вероятно, последние варианты были направлены на языческие народы. Потому что значение семитского слова “небеса” они не могли расшифровать, оно было им не понятно, выражение изменили с миссионерской целью.

“Царство небесное” – это христианское богословское понятие. Оно означает второе пришествие Иисуса на землю и тот порядок, который на ней установится после этого.

В православной традиции эта фраза часто используется при упоминании умершего человека. Согласно христианству, существует рай и ад, и эта фраза означает пожелание усопшему человеку оказаться в раю.

Довольно распространенным является выражение, по отношению к умершему – “земля пухом”. Христианские священники отмечают, что эта фраза берет корни с языческих времен и она не имеет никакого отношения к христианской религии.

Синонимы

Синонимы этого выражения, если иметь в виду его богословское значение: “Царство Божье”, “Царство Христово”, “Царство спасенья”. Если употреблять его по отношению к умершему человеку, как синоним можно использовать выражение “вечная память”.

Примеры

1. Когда дверь отворилась и показался гроб из темного дерева, а затем и желтое, страшное лицо покойника, проходящие мимо женщины испуганно воскликнули “Царство ему небесное”.

2. Священник поздоровался с безутешными родственниками, прошел в комнату, где был усопший, тихо произнес: “Царствие небесное” и начал отпевание.

3. Согласно канонам христианства – Царство небесное наступит после второго пришествия Иисуса Христа. Но в нигде в текстах Библии не указано и не дается намека на время, когда это произойдет.

Как неправильно

Человеку, который относит себя к христианской религии неправильно будет говорить “земля пухом”, так как это выражение восходит к язычеству и несет в себе атеистический смысл.

Вывод

Итак, мы разобрались, что оба варианта произношения фразы правильные. Один вариант является просто более устаревшим, но его использование – не будет ошибкой.

Синонимы к словосочетанию «земля пухом»(а также близкие по смыслу слова и выражения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «земля пухом»

  • – Будь тебе земля пухом! – послала ему вдогонку Женя.
  • Селезень присядет возле нее и заснет в самом деле, а утка, наблюдающая его из-под крыла недремлющим глазом, сейчас спрячется в траву, осоку или камыш; отползет, смотря по местности, несколько десятков сажен, иногда гораздо более, поднимется невысоко и, облетев стороною, опустится на землю и подползет к своему уже готовому гнезду, свитому из сухой травы в каком-нибудь крепком, но не мокром, болотистом месте, поросшем кустами; утка устелет дно гнезда собственными перышками и пухом, снесет первое яйцо, бережно его прикроет тою же травою и перьями, отползет на некоторое расстояние в другом направлении, поднимется и, сделав круг, залетит с противоположной стороны к тому месту, где скрылась; опять садится на землю и подкрадывается к ожидающему ее селезню.
  • Петля разрывалась там и тут, её снова связывали и всё крепче, более узко, стягивали; огонь свирепо метался, прыгал, его тело пухло, надувалось, извиваясь, как змея, желая оторвать от земли пойманную людьми голову, и, обессилев, устало и угрюмо падало на соседние овины, ползало по огородам, таяло, изорванное и слабое.
  • (все цитаты из русской классики)

ВОПРОС: Батюшка, скажите, что нужно говорить при известии о кончине, принятии поминальных угощений? Почему многие желают земли пухом?

ОТВЕТ:

Фраза “Пусть земля будет тебе пухом” – на самом деле слова эти являются древнеримским проклятием покойному – язычники считали высшим бесчестьем, когда тело не покоится в земле:
Sit tibi terra levis, mollique tegaris harena,
Ne tua non possint eruere ossa canes.
(Марк Валерий Марциал (Martialis), древнеримский поэт(40-104 гг.))
Перевод:
Пусть земля тебе будет пухом,
И мягко покрывает песок,
чтобы собаки могли вырыть твои кости.
(иерей Сергий Андрияненко)

Вот что говорит Епископ Пантелеймон:
Вместо языческого выражения “Пусть земля ему будет пухом”, помолитесь кратко:

“Упокой, Господи, душу раба Твоего новопреставленного (имя), и прости ему вся согрешения его вольная и невольная и даруй ему Царствие Небесное”.

Для женщин:
“Упокой, Господи, душу рабы Твоей новопреставленной (имя) и прости вся согрешения ея, вольная и невольная и даруй ей Царствие Небесное”.

ПО МАТЕРИАЛАМ ПРАВОСЛАВНОЙ ПРЕССЫ

Просмотры (9146)

Когда о новопреставленном следует говорить «Царствие ему Небесное», «земля пухом» и «вечная память»?

Вопрос читателя:

Батюшка, слышал разные мнения. Поясните, пожалуйста, когда о новопреставленном следует говорить «царствие ему небесное», «земля пухом» и «вечная память»?

Заранее благодарен,
Алексей

Отвечает иерей Роман Посыпкин:

Дорогой во Господе Алексей!
С момента прекращения земной жизни мы, православные, желаем новопреставленному Царствия Небесного.

Что такое ЦарствоНебесное? Это пребывание с Богом. Желая покойному «Царства Небесного» в словах и в молитвах, мы желаем ему самого главного — быть с Господом, а это и есть самое-самое основное, к чему стремятся все христиане. Подробнее об этом мы писали в тексте Царствие Небесное: Где оно находится и как туда попасть?

«Земля пухом» — это пожелание из языческих времен. Фактически это пожелание мёртвому телу, которому всё равно, где лежать. Так что это пожелание неактуально.

«Вечная память» — это часть молитвенного текста панихиды, который читается об усопших. Полный текст и это пожелание в самом конце Вы можете посмотреть в последовании панихиды.

Для чего составлена панихида и другие молитвы? Самое главное, что можно сделать для почивших — это помолиться о них. Зачем мы молимся за мертвых? Что это дает? Ответы Вы найдете по ссылке, как и ответ на вопрос о том, что происходит с душой после смерти.

Храни Вас Господь!

Архив всех вопросов можно найти . Если вы не нашли интересующего вас вопроса, его всегда можно задать на нашем сайте.

Фото на заставке: mpda